La Casa de Papel y Bella Ciao, «la canción». A unos pocos fans le llamó la atención la canción Bella Cio que cantan los protagonistas de la Casa de Papel, la serie española sobre los ladrones que intentan un asalto multimillonario en la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre.
La Casa de Papel y Bella Ciao, «la canción». Bella Ciao es la canción la entonan por primera vez cuando Berlín logra que El Profesor prometa que no se dejará atrapar si el atraco no sale según lo planeado.
Dentro de la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre, los ladrones cantan Bella Ciao al excavar el túnel que los llevará a nueva vida de ricos.
Y Bella Ciao también acompaña a Berlín en el enfrentamiento final con la policía.
La Casa de Papel y Bella Ciao, su canción más famosa, o Adiós Bella, en español, fue un himno de la resistencia italiana que peleaba en dos frentes: contra el fascismo interno por un lado y las tropas nazis durante los seis años que duró la Segunda Guerra Mundial.
Y aunque no sabías esta historia, seguro reconocés la canzonetta. Escuchá:
Tokio explica explica porque entonan el tema: «La vida de El Profesor giraba en torno a una única idea: Resistencia. Su abuelo, que había resistido junto a los partisanos para vencer a los fascistas en Italia, le había enseñado esa canción. Y luego, él nos la enseñó a nosotros», cuenta en la serie.
La melodía muy conocida en la zona de Bolonia, es una balada entre la canzonetta y música yiddish. De allí que para algunos medios europeos, sobre todo de habla sajona, su autor sea del Este.
Esto dato conecta parte de la verdad. La popularidad de Bella Ciao comenzó a mitad del siglo pasado durante los Festivales mundiales de las juventudes comunistas que tuvieron lugar en Berlín, Praga y Viena. La canción era cantada por los delegados italianos.
A los países sajones les gusta decir que fue el acordeonista ucraniano Mishka Ziganoff quién registró su canción «Oi Oi Di Koilen» en Nueva York en 1919 o que un inmigrante italiano en Estados Unidos desembarcó con la melodía bajo el brazo o que la usaban las trabajadoras de los campos de arroz al norte de Italia en el siglo XIX.
Pero nada es cierto. Bella Ciao se cantaba en la zona de Bolonia en donde se había constituído la República Partisana de Montefiorino durante la Segunda Guerra Mundial declarándose independiente al resto de Italia ante que los Aliados pudieran liberar el territorio.
Ahora todo los seguidores de la serie saben que existe Bella Ciao, pero antes la hicieron famosa en Europa, sobre todo la de post guerra, Giovanna Dalfini, Yves Montand, Adolfo Celdrán (quién grabó el tema y se lo censuraron en 1964). Quilapayún, Inti Illimani y Mercedes Sosa, y en Italia la banda punk ska Talco (rinden). Incluso bandas argentinas como Camina Burana grabó la canción en 2010, Argies la comenzó a tocar en 2017 y La Fanfarria del Capitán la grabó y estrenó el videoclip este año.
La primera en popularizar el tema fue la cantante italiana Giovanna Daffini quién falleció a los 55 años y se la ubica en el «Nuovo Canzonieri Italiano». Y acá esta la versión:
El actor y cantanto italo-francés Yves Montand grabó una versión muy buena en 1970 que podés escuchar haciendo click:
El cantautor, músico, poeta y autor teatral español Adolfo Celdrán, también la grabó en 1969 en castellano en u single denominado «Cajitas» y acá esta la versión que es excelente:
La banda argentina La Fanfarria del Capitán hizo su propia versión en 2017. La banda, integrada por Victoria Cornejo, Jerónimo Cassagne y Francisco Mercado fusiona folklore de origen balcánico con ritmos latinos y en esta versión demuestran para qué están:
Y una excelente versión es la de francés Manu Chao:
Pero de todas, la versión más escuchada la realizó el compositor Goran Bregović nacido en Saravejo, Bosnia-Herzegovina (antigua Yugoslavia) el 22 de marzo de 1950 de padre croata y madre serbia.
La serie se estreno el 2 de mayo de 2017 y pegó de inmediato como una comedia policial con humor negro de un grupo de perdedores que sin hacer daño roban el dinero del la Casa de Papel de España. Y se popularizó en el mundo a través de la plataforma Netflix con 15 episodios. al menos hasta ahora.
En La Casa de Papel, el tema estalla en la escena final de su último capítulo de la primera temporada.
Letra de Adiós Blla en español
Una mañana me desperté.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Una mañana me desperté
Y encontré al invasor.
¡Oh! Partisano, llévame contigo.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
¡Oh! Partisano, llévame contigo
Porque me siento morir.
Y si yo muero de partisano.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Y si yo muero de partisano
Tú me debes enterrar.
Enterrar allá en la montaña.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Enterrar allá en la montaña
Bajo la sombra de una bella flor.
Y la gente que pasará
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Y la gente que pasará
Me dirá ¡qué bella flor!
Y ésta es la flor del partisano,
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
ésta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.
Y ésta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.
Si querés recibir las noticias de Anticipos Diario GRATIS a tu celular, envíanos un mensaje al whatsapp de la redacción haciendo click en el ícono que te aparece abajo a la derecha de tu pantalla.
También podés seguirnos vía twitter haciendo click en: @diarioanticipos